Jordi Vintró al Triangle

25 07 2011

Jordi Vintró és considerat, per molts poetes i lectors, un dels noms cabdals de la lírica catalana contemporània. Amb el poema riu Insuficiència mitral (1997) va enlluernar per la seva habilitat amb els endecasíl·labs, amb una frescor i un humor cristal·lins, que ens recorden tant Bauçà com Pedrals. LaBreu li ha publicat La bassa de les oques, volum extens i inspirat que té l’aparença d’un recull de peces costumistes amb estructura d’auca, formalment exactes i amb rauxa i força narrativa. A més de ser totes aquestes coses, també és un joc (desvetllat al bloc del poeta) que converteix el llibre en un poemari 2.0. Perquè cada títol i lema amaguen un secret, i cada poema s’inspira formalment en un altre que li serveix de model (de Riba, d’E. E. Cummings, de Queneau, etcètera). Així, el conjunt multiplica sentits i lectures, una mica a la manera del taller oulipo, afegint-jhi noves possibilitats de joc.





dimecres 20 recital a la rambla de Badalona: Vintró, Farrés i Arias

12 07 2011

Dimecres 20 de juliol la Llibreria Saltamartí i LaBreu Edicions hem preparat un tast poètic a l’hora baixa de la fresca amb els autors :

Jordi Vintró LA BASSA DE LES OQUES

Ernest Farrés   ELS EFECTES IMPREVISIBLES DEL CAMPS MAGNÈTICS

Tomàs Arias ODI SOBRE TELA

al RACÓ D’EN GUAL a Rambla de Badalona, al costat de l’Escola del Mar





ressenya de Jordi Vintró a Els Marges nº 94

12 06 2011

Jordi Vintró La bassa de les oques 

Gabriel Ferrater afirmà que, atesa la seva duplicitat, escriure en vers és si fa no fa l’única manera divertida d’escriure. És a dir, l’assumpció juganera d’uns constrenyiments formals esdevé una pedra amb què esmolar enginy i talent literari. I no obstant que aquesta afirmació és una obvietat, és lícit recordar-la ja que reivindicar la vessant lúdica de la poesia, enfront segons quins arravataments transcendentalistes o patètics, resulta d’una actualitat palpable com en el cas de Jordi Vintró (Barcelona, 1943) amb La bassa de les oques (2010). L’autor, qui ja havia excel·lit anteriorment amb una obra caracteritzada per l’escriptura potencial de l’OULIPO i per l’enigmística, tal com Ludwig (1992) o el remarcable Insuficiència mitral (1997, Premi Aula de Poesia de Barcelona 1996), signa aquest cop un volum de gran volada en la ja característica i heterodoxa tipografia bodoni de la col·lecció Alabatre de Labreu Editors.

La bassa de les oques es basa en el conegut joc de taula de l’oca, de manera que a cadascuna de les caselles li correspon un poema segons un endreç alfabètic, segons les caselles escaients (l’oca, el pont, el pou, la presó i la mort) o segons cadascun dels versos del poema “Joc brut” (Cartes de sotamà, 2006). Així, acompanyats d’unes auques de traç infantil i d’un desplegable de les quals es disposa al final del llibre, l’autor ens presenta un total de 63 poemes extensos de temàtica costumista i versificació molt diversa, un dels trets essencials del llibre, si bé sempre hi ha certs eixos comuns. Pel que fa a aquest aspecte, tal com se’ns n’informa al pròleg, l’autor ha obert un blog (labassadelesoques.wordpresss.com) on qualsevol lector pot consultar quins són els models estròfics subjacents, així com els lemes o glosses que cadascun dels poemes representa. Així doncs, per exemple, pel que fa als poemes pertinents a les caselles de l’oca, es veu com tots ells formen un únic poema de decasíl·labs aparellats sota l’admonició de Raymond Roussel, on els protagonistes són els gegants secundaris de la vila d’Arenys de Mar: en Roc i na Maria. Així i tot, aquesta relació no implica l’exigència de cap desllorigador hermenèutic; els poemes són perfectament desxifrables. En aquest sentit, el conjunt dels poemes configuren un retaule costumista ple de noms propis i d’escenes basculant entre la tragicomèdia i la ironia quotidiana, una juguesca entre platxèries domèstiques i la crítica social soterrada o gens pudent. Per exemple, paga la pena destacar el dotzè poema, “Nyap, però ben fet”, on es descriu una sessió sadomasoquista en què el dominat sexual trampeja els ploms fosos de la casa de mestressa amb un pont .

Indubtablement, la tasca compositiva d’un llibre com aquest s’ha de plantejar amb molta cura. No debades, així com el poema 20, “Iconoclàstia domèstica”, parteix del model de “The raven” d’E. A. Poe, la filosofia de la composició de tot aquest poemari ha seguit els postulats bàsics de la retòrica. Per tant, els criteris estètics implícits es basen en la traça amb què l’autor és capaç de resoldre el trajecte entre inventiva i execució. Bé és cert que l’extensió d’alguns dels poemes tal volta és excessiva, o que segons quins rebles poden resultar forçats en segons quins contextos. Ara bé, el tour de force d’un projecte com aquest difícilment s’escapoleix de navegar entre l’Escila de la prolixitat i la Caribdis de la xerrameca. El resultat, tanmateix, és ben destacable: tot sovint els pretextos del tema resulten d’un simple joc verbal a partir del qual el mostrari de formes estròfiques és gairebé antològic i inclou múltiples estratagemes narratives: des de l’ús del gènere epistolar fins al monòleg dramàtic, des de les descripcions amb llargs usos de la paràfrasis fins a tirallongues exhaustives de camps semàntics. En aquest sentit, la diversitat de menes de balls a l’envelat la nit de festa major del poema 31, “Sense fons”, o el gargantuèlic llistat de jocs de carrer amb què la canalla i el protagonista perden concert i oremus al poema 18, “Badoc amb presses”, són potser alguns dels apartats més reeixits del poemari.

 Amb obres com Xocolata desfeta de Joan Lluís-Lluís, Verbàlia 2.0 de Màrius Serra o les col·laboracions periodístiques de Josep Pedrals en forma de sonets, entre d’altres, sembla que a la literatura catalana es revifa la valoració de certs trets formalistes no exempts de temàtica contemporània, de certa lleugeresa preciosista que no pretenen isolar-se en torres d’ivori sinó aproximar-se planerament i divertida al lector comú sense cap altra voluntat que no engalipar-lo sinó amb un tasca ben feta. En el cas que ens pertoca, el joc que J. Vintró ens planteja conjuga diversió i exigència a mans plenes, i ens convida fins i tot a imprimir-nos el taulell i combinar literatura i entreteniment. Al capdavall, tots ja sabíem que, de daus i atzar, la poesia en va plena.

 Jordi Florit Robusté





dijous 16 de juny recital a l’Alguer

8 06 2011

Amb la col·laboració de l’Ateneu Alguerès, LaBreu Edicions us convida el proper dijous 16 de juny al recital que celebrarem a l’Ateneu Alguerès (c/Carme, 23-27, Alguer, Itàlia) a dos quarts de vuit del vespre, presentarà l’acte Joan Elies Adell , recitaran:

Jordi Vintró i Mireia Vidal-Conte

 





XXVII Festival Internacional de Poesia de Barcelona 2011

10 05 2011

LaBreu Edicions té l’honor de fer el llibre de la NIT AL PALAU que inaugura el  XXVII Festival Internacional de Poesia de Barcelona 2011, trobareu la programació de la setmana seguint aquest link

 http://www.bcn.cat/cultura/barcelonapoesia/2011/programa/programa.html

Andreu Subirats, Josep Pedrals, Andreu Galan, Jaume C.Pons Alorda

 

Dijous 12 maig a les 20h a la bonica Casa Orlandai de Sarrià.
És la setmana de la poesia i hi hauràn tres espectaculars poetes,
Jordi Vintró, Pau Gener Galin, Sílvia Bel, Martina Escoda.
http://www.casaorlandai.cat/activitat/896

 
Dissabte 14 de maig  a les 19,30 h un dels actes que organitza l’Institut de Cultura de l’Ajuntament de Barcelona dins del XXVII Festival Internacional de Poesia amb el suport i col•laboració del Epbcn.Rapsodes: Tomàs Arias, Marc Romera, Eva Font, Emilio González,, Meritxell Sales i Enric Casasses.

Músics: Marc Valls i Julius Name Presentació de l’acte: Eva Rodríguez

EPBCN Carrer Balmes, 32, 2on 1a  Barcelona




“La bassa de les oques” de Jordi Vintró a Serra d’Or

10 05 2011

Jordi Vintró
La bassa de les oques
Labreu edicions, Barcelona, 2010.

Si bé va començar publicant Cançons per a en Jaume el 1985 —un interessant volum de poemes il•lustrats i dedicats a un nen—, la veritable revelació de Jordi Vintró com a poeta es produí el 1997 amb Insuficiència mitral, premi Aula de Poesia de Barcelona 1996: aquest extens poema d’una trentena de pàgines anava acompanyat de la traducció castellana, a càrrec del mateix autor, que en conservava l’esquema mètric —una cascada ingent de decasíl•labs de rimes apariades— i en constituïa una versió fidel i lliure, una transposició a una altra llengua en què el poema es recreava amb tanta precisió com falta de literalitat —citem-ne només els dos primers versos en ambdues versions: «La terra aquesta que no sap fer res / sinó fer gala d’un perfil obès» es convertia en «Esta bola del mundo que procura / sólo pavonear su desmesura». S’hi teia evident, doncs, un virtuosisme que no queia en la simple exhibició brillant, sinó que arribava carregat de sentit; un gust pel poema narratiu de probables arrels anglosaxones, i una ironia constant que no hi treia profunditat.

La bassa de les oques continua —després de Cartes de sotamà, de 2006— en la mateixa línia. Al llarg de més de quatre-centes pàgines, hi retrobem el gust pel poema extens i narratiu i per la ironia desfermada, en aquest cas en un aparent to costumista. Si Cançons per a en Jaume ja anava acompanyat de dibuixos, en aquest cas s’inclou al final un joc de l’oca —dibuixat per l’autor mateix, originàriament en plastidecor sobre paper higiènic—, les diferents il•lustracions del qual van encapçalant cadascun dels poemes. S’insinua així que ens trobem davant d’un joc, a la manera dels del grup Oulipo o, en menor manera, la Rayuela de Julio Cortzar; un joc reforçat pel fet que cada poema parteix d’un model poètic previ, recreat lliurement. El lector encuriosit pot trobar informació sobre aquest procediment característic del llibre, i d’altres, al bloc labassadelesoques.wordpress.com —citat a l’inici del llibre—, on l’autor els explica poc o molt detalladament. La cosa més important, de tota manera, és cabussar-se en els poemes, deixar-se endur per les rimes enjogassades, la intenció satírica i el virtuosisme formal, i recrear-se en una poesia d’aparença lleugera i entenedora que, de tota manera, enganya, perquè no comporta ni facilitat formal o lingüística ni, encara molt menys. obvietat. Més complex que no pot semblar a primer cop d’ull, La bassa de les oques ens convida a seguir ei joc; i, tot i que es recomana anar-ho fent a petites dosis per l’extensió i, de vegades, la densitat del volum. la veritat és que val la pena posar-s’hi.

Josep M. Ripoll
Tria personal
Serra d’Or. Abril 2011.





dissabte 7 Jordi Vintró a la Biblioteca d’Arenys de Mar, a les set de la tarda

2 05 2011





Sant Jordi 2011

15 04 2011

dissabte sant, Sant Jordi,  si ens busqueu ens trobareu a la nostra parada habitual al Passeig de Gràcia, nº 15, de nou del matí a nou del vespre, farem la parada poètica que creix per moments amb tots els títols publicats, fins ara, de la col·lecció alabatre,  la nova novel·la d’Anaïs Nin fent el número 5 de la col·lecció la intrusa, i la narrativa senienca de Joan Todó, ens acompanyaran Bankrobber i d’altres amics que imprimeixen llibres i posters genials!

l’horari de signatures serà aquest:

12 migdia:

Jordi Vintró,  “Cartes de sotamà” i “La bassa de les oques”

Ferran Ràfols, traductor d’ “Una espia  a casa de l’amor” d’Anaïs Nin

13.00:

Josep Pedrals,  “El Furgatori”, “eclosions”, “En/doll”

Susanna Rafart, “L’ocell a la cendra”

Ernest Farrés, “Els efectes imprevisibles dels camps magnètics”

16.00:

Marc Romera,”L’aigua”, ”nuatges”

17.00:

Joan Todó, “A butxacades”, “Los fòssils (al ras)”

Ignasi Pàmies, traductor de “Minotaure” de Friedrich Dürrenmatt

18,30:

Mireia Vidal-Conte, “Orlando natural”

19,30:

Tomàs Arias, “Odi sobre tela”

Anna Gual, “Implosions”

també podeu comprar els nostres llibres a les millors llibreries del país i a la parada que muntarà Andreu Subirats a Vallderoures, on signarà la seva traducció de “Les balades” de François Villon.





divendres 8 recital a Figueres

3 04 2011

8 d’abril recital a l’Abacus de Figueres a dos quarts de vuit del vespre

amb Jordi Vintró La bassa de les oques

Mireia Vidal-Conte Orlando natural

Ignasi Pàmies, traductor de Minotaure

plaça del gra,7, Figueres





divendres 1 d’abril recital a la Biblioteca de Blanes

28 03 2011

Jordi Vintró, Tomàs Arias i Mireia Vidal-Conte a les vuit del vespre a la Biblioteca Comarcal de Blanes








Follow

Get every new post delivered to your Inbox.